Transcripción generada por IA del Medford Jazz Festival 2025 - Domingo 17 de agosto

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[W2VGda6Qnxg_SPEAKER_06]: Muy bien, dan la bienvenida a todos al día tres del Medford Jazz Festival. Para aquellos de ustedes que no lo he hecho, sí, lo sé. Es asombroso. Ha pasado muy rápido. Hemos tenido mucha buena música con estudiantes y profesionales de toda la zona. Aquellos de ustedes que no he conocido, mi nombre es Jonathan Fagan. Soy compositor, educador, pianista, pero he estado produciendo esto durante unos cinco años. Y este año en particular, acabamos de tener mucha ayuda. Así que algunos gracias antes de entregarlo a esta increíble banda. Primero al West Medford Community Center, espacio histórico. Estábamos mostrando a algunos de los artistas adentro antes, y hay muchas cosas allí. Hay mucha historia, muchos artistas increíbles que han venido de este lugar. Entonces, entre sets, realmente espero que ingreses, aproveche la casa de pastelería danesa, que ha establecido la sede allí. He estado comiendo mucho, y todo sigue mejorando. Es asombroso. Así también a la Fundación Arts Alive, Fundación Medford. Realmente nos han ayudado a apoyar financiero a Morningside Music Studio, el Medford Arts Council, Triangle Manor. Tenemos algunas camisetas hermosas con dos de nuestros voluntarios que también están involucrados en comer una casa de pastelería danesa en este momento. Y el Instituto de Jazz de Jazz de Género de Berkeley, de donde es esta banda. Los escuché jugar un poco antes. Sonaba increíble. Terry le contará más sobre la historia más adelante, pero es una hermosa forma de llevar ese programa al círculo completo con donde Terry Lynn Carrington, que es un baterista legendario de aquí, realmente comenzó, lo cual estaba aquí. Y sus padres todavía están involucrados en esta comunidad. Gracias también a nuestros miembros de Patreon, que son personas como usted, pusieron un par de dólares al mes. Nos ayuda a pagar cosas como Sessions Jam, por el festival real en sí. Con los años, realmente se suma de manera significativa. Entonces, si está buscando involucrarse, hay numerosos códigos QR que puede escanear para obtener más información sobre eso. Dos, las personas que trabajan en las cámaras, Medford Community Media, todos ustedes, ustedes tres han ido más allá. Estaba pensando que al menos una cámara sería genial, pero ahora tenemos tres. Así que es realmente genial obtener un video de alta calidad. Esto también se está transmitiendo en vivo para aquellos que no podrían estar aquí en persona. Por último, a la Winchester Community Music School, para EXP Realty y para alimentarnos para nuestros maravillosos programas aquí. Y gracias, por supuesto, a nuestros voluntarios y personal, a Shayla, mi compañero, que ha hecho básicamente todo, a Reese y Eva allí, las mesas, y a Bruce, que también ha estado entrando y haciendo casi todo. Ahora lo entregaré a Terry Carter, quien administra muchas cosas diferentes aquí en el Centro Comunitario. También el ex poeta laureado de Medford ha escrito muchas cosas. Sé que algunos de ustedes lo vieron ayer como parte de nuestro proyecto, The Ally Project, pero realmente no pudieron hacer esto sin él. Y él te contará un poco más sobre esta banda y sobre el espacio.

[Terry Carter]: Amo eso. Eso es lindo. Déjame llevarte a través de donde hemos estado hasta ahora. Entonces, el viernes por la noche, comenzamos con una noche de estudiantes. Y es muy interesante porque la mayoría de los estudiantes eran de la variedad más antigua y madura. Y son de la escuela de música de Morningside. Y reunieron dos bandas diferentes. Y fueron fantásticos, fenomenales y bastante encantadores. Y luego vino Anita Wood. Anita vino. de Medford, no originario de Medford, pero creció una buena parte de su infancia aquí. Y ella trajo a su banda, se llamaba A.J. y el ritmo, y fueron igualmente maravillosos. Así que esa fue la noche. Y luego, ayer por la tarde, comenzamos con el sabor brasileño con la Regita de Samba con Anna Borges y Bill Ward, y estaban fumando. Y luego, como dijo Jonathan, The Ally Project, que me presenta a mí y a Jonathan, Greg Toro y al gran baterista Gordon Engelgau, terminamos. Entonces, hoy, estamos en un nuevo ritmo, y es el Instituto de Juez de Jazz y Género de Berklee, bajo el liderazgo de Terry Lynn Carrington. Y tenemos, del instituto, Tenemos a Jan Portish en el bajo. Y tiene el gran sexy hoy, ¿está bien? Así que ese es el bajo más grande que verás este fin de semana. Y tenemos a Eugene Han en el piano. Bueno. Mi hombre de amarillo aquí, Fall Ray sobre el saxo. Bueno. Y en la batería, Ivana Cuesta. De acuerdo, y solo quiero decir una palabra sobre Ivana Cuesta, una característica del grupo. Es baterista, es compositora, es una educadora de Santo Domingo, República Dominicana, y es conocida por su poderoso arte y su capacidad para combinar diversas tradiciones musicales. Verás todo esto. Tiene títulos del Conservatorio de Música de la República Dominicana y la Facultad de Música de Berkeley, donde estudió con artistas conocidos, incluido Neil Smith, el mencionado Terry Lynn Carrington, Francisco Mela y otros. Ella es una intérprete en vivo convincente. Vas a ver todo esto. Y ella está liderando una banda que realmente fuma. Así que voy a salir del camino y dejar que hagan lo que hacen. Bienvenido al tercer día del Medford Jazz Festival en el histórico West Medford Community Center. Damas y caballeros, Ivana Cuesta y el Instituto de Jazz de Jazz de Género de Berklee. Deja que hagan lo suyo.

[Unidentified]: a Hacer a abajo

[SPEAKER_01]: Excelente. Hola, chicos. Gracias por tenernos. Es un placer para nosotros estar aquí. Este es un lugar increíble. Es mi primera vez aquí, y tal vez todos ustedes, ¿verdad? ¿Primer tiempo? Sí. Así que muchas gracias por la invitación. Como dijo Terri antes, mi nombre es Ivana Cuesta, y soy parte del Instituto de Justicia, dirigido por Terri Lee Carrington. Y la música que queremos respirar hoy es la música compuesta por mujeres, pero también personas no binarias. Entonces, lo que queremos intentar hacer es Simplemente traiga algo que a veces no es bien reconocido, diría, en la industria de la música. Por eso, sí, solo elegimos canciones realmente agradables. Pero también de algunos, en realidad de algunos de nuestros profesores. Entonces, la primera melodía que tocamos, se llama caos. Es una de mis canciones que escribí hace dos años. Y está en mi álbum, alerta a la tierra. Así que tal vez tuviste la sensación de que era un poco caótico, muy fuerte y realmente ruidoso. Pero así fue como realmente me sentí. La pandemia termina. Así que creo que todos probablemente escribieron una música, una canción o algo después de la pandemia porque realmente fue algo que nos afecta a todos. Entonces, la próxima melodía que vamos a tocar es Kowtow de Caroline Davis. Espero que lo disfrutes.

[Unidentified]: oh tú hacer el cuello.

[SPEAKER_07]: Entonces, de nuevo, muchas gracias.

[Unidentified]: hacer ¡Adiós!

[SPEAKER_01]: Bien, vamos a hacer uno más. Sí, está bien, perfecto. Bueno, el último que vamos a hacer se llama Smoking Gun, y es por un saxofonista, como dije, Diane Stevens. Y solo quiero decir muchas gracias, a todos. Quiero agradecer a los organizadores, gracias a Jonathan, Abby, Terry y todos, en realidad, por tenernos. Es un placer, y espero que podamos volver Otro año. Gracias chicos.

[Terry Carter]: Es por eso que tienes ingenieros, porque son personas normales. No sabemos dónde diablos estamos en el escenario. En cualquier caso, damas y caballeros, Berklee's Institute of Jazz and Gender Justice, con Ivana Cuesta en el bajo, Jan Portisch en los teclados, Yujin Han, y en el saxofón, Big and Little, Fall Ray. Está bien. De hecho, ha sido un placer escuchar a todos ustedes jugar. Eres maravilloso. Tenemos que enviar una nota de agradecimiento a Terry Lynn por liberarlos para que vengan y salgan con nosotros por una tarde. Y le deseamos que continúe el éxito en sus estudios y su enseñanza y todas las diferentes cosas que está haciendo en este momento. Es un honor increíble.

[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Mi espíritu de baile está vivo y alegre y ¿dónde roda el sonido pesado?

[SPEAKER_11]: ¿Dónde bailan la fiesta y las chicas bailan?

[SPEAKER_01]: ¿Dónde se reúnen y celebran la gente?

[SPEAKER_11]: De Bim Bam y Onyop, ¿dónde se escucha?

[Unidentified]: ¿Por qué no vienes conmigo esta noche, donde el ritmo no cambia y el espíritu del baile sigue vivo? Adiós.

[SPEAKER_03]: Un pequeño bajo, definitivamente. Sí.

[SPEAKER_05]: Intenta cantar. Dígalo de nuevo.

[Unidentified]: tú

[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Estoy bromeando. Estoy bromeando. Estoy bromeando. Bueno. Sarah, ¿cuántos están enamorados actualmente?

[Unidentified]: Oh, ¿cuántos?

[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Oh, ¿cuántos? Oh, oh, está bien. ¿Cuántos todavía lo buscan? Hasta el punto en que mi Señor siempre se estremece. Claire, ¿cómo estás? He terminado. Por favor, perdóname. Ni siquiera soy emocionalmente real.

[SPEAKER_09]: El viento está alto hoy.

[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Es el mejor momento para mí cuando tengo músicos y llamando melodías y todos las conocemos.

[SPEAKER_09]: ¡Lo acabas de descubrir, señora!

[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Nadie sabe esa canción, ¿verdad? Nadie sabía esa canción antes de conocerte aquí. De acuerdo, hazme un favor y no vuelvas nunca y escuches cómo era la canción.

[SPEAKER_09]: Vas a ser como, ella no lo hizo como Donna lo hizo.

[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Porque lo habré arruinado para ti por cada versión correcta porque era una escoria. ♪ Debo encontrar una manera ♪ ♪ ♪ y he encontrado la única forma para mí ♪ ♪ No creo en amenazar el dolor ♪ ♪ con lo que me meto es un miedo ♪ Rezo por todos aquí hoy y todas las personas que escuchan en la atmósfera para tener un simple mañana y un mañana simple y, con suerte, una semana simple. Lo que sea que te estrese, lo que sea que complique tu espíritu y lo haya torcido todo Escucha a Joe.

[Unidentified]: a

[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Simplemente lo inventó. Y tomé su delantera porque lo seguí donde quiera que vaya. ¿Alguien huele a polen?

[SPEAKER_07]: tú

[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: ¿Mencioné que escribo? Bien, perdónanos, te vamos a someter a un par de mis canciones, ¿de acuerdo? Lo prometo, no morirás. Y no habrá encuestas. do do do do do do do do do do do Un conejo, vientos de 60 millas por hora. No hay fuego furioso para apagar. Solo una Ember ardiente dentro. No hay recitación prolongada. Solo tres pequeñas palabras para decir. No hay docena de rosas, caja de velas. No pude comer eso de todos modos. No hay recitación dibujada, solo tres pequeñas palabras para decir. Sin llanto, gemidos ni desmayos en los pasillos. Solo tu sonrisa. Solo tu sonrisa. No necesitaba una luna ni el brillo. Escuche trompetas, coros o cuerdas. ♪ que sería demasiado pronto saber de todos modos ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪. Que este sería el sueño más dulce de todos. Sin invitación sincera. RSVP'd en gran estilo. Sin complicaciones abstractas. No de vacaciones de 14 días. Voy a vivir mis días solo en tu sonrisa. Me tienes amoroso, amoroso, amoroso. Solo tres pequeñas palabras para decir. Cásate conmigo, bebé. El amor es para siempre. ¿Qué hay para cenar? ♪ y quita la alegría de tu sonrisa ♪ ♪ solo tu sonrisa ♪ ♪ solo tu sonrisa ♪ ♪ solo tu sonrisa ♪ eso fue agradable. Eso fue muy divertido. Él dijo, me gustó, papá. Él dijo, me gustó, papá. Bueno. Ahora, dijo que no le gustaba un poco. Le gustó mucho. Un lote real, real y real. Dios lo bendiga. Obtendré tu número al final del espectáculo. Puedes inscribirte para mi seguimiento, acompañando al grupo de mi parte. Oh, se llama club de fanáticos. Lo lamento. Lo lamento. Me olvidé. Aquí hay otro. Ahora prepárate, porque te inspirarás. Pero no creo que haya ningún tejido. Así que solo sosténgalo. Manténgalo hasta llegar a casa. ¿DE ACUERDO? Tengo un pañuelo aquí para mí. Esto se llama por qué no podemos vivir juntos. Lo escribí en los días del asalto a Rodney King. Hicieron la entrevista con él y él le preguntó, ¿por qué no podemos llevarnos bien? Y justo después de eso, esta canción vino en mi corazón. Y ahora, ¿cuántos años era eso? Muchos años, por lo que esta canción ha sido realmente 30 años, 34 años. Así que esta canción sigue viviendo y todavía es razonable suplicar con los cielos y suplicar a todos los que te rodean. ♪ Tengo un sueño ♪ Llena mi sueño y mis horas de vigilia. Es un sueño para nosotros juntos, aprender a vivir entre nosotros, establecer toda nuestra lucha. Tenemos que ver que hay tanto que podemos hacer para cambiar la calamidad, solo nosotros dos. ♪ Comienza conmigo y a mí, así que comencemos ♪ ♪ Curando a los de corazón roto, camina hacia cada hermano ♪ ♪ Preguntando, ¿por qué no podemos vivir juntos? Sabes que voy a alcanzarte cuando las cosas salgan mal, para mantenerme fuerte en un clima tormentoso. Entonces, dime. Este mundo cruel y cruel es todo lo que tenemos, así que hagamos lo mejor de él. Es compasión que necesitamos. Luego tendremos una nación mundial basada en la cooperación. No duele ayudarme. Entonces, ¿puedes decirme, por qué no podemos vivir juntos? Dame lo que estoy haciendo, te lo devolveré. Amén. ¿Por qué no podemos vivir juntos? Sé que voy a alcanzarte cuando las cosas salgan mal, para mantenerme fuerte en un clima tormentoso. Entonces dime por qué, qué alegría es vivir, toda la bondad que podríamos dar. En un acuerdo, en armonía, ningún sentimiento de enfermedad puso las ruedas en movimiento. Es más que una noción. Tomemos una posición en la mano cariñosa. Sabes que tengo que alcanzarte cuando las cosas salgan mal. Entonces, ¿por qué no podemos vivir juntos? Sabes que te voy a alcanzar cuando las cosas salgan mal. Sé por qué. Mirarás a su alrededor. Me querrás allí. Me quieres en tu oración. Entonces, ¿por qué? ¿Por qué? ¿Por qué tenemos que discutir y pelear? Argumentar y pelear todos los días y todas las noches. ¿Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué? ¿Por qué no podemos vivir juntos? ♪ Por qué no podemos llevarnos bien juntos ♪ juntos, ustedes y yo, todos juntos ahora, ¿puedo conseguir un amén, oye? Eso siempre me pone muy emocional. Oh, no hagas eso, George. Bien, volviendo a la vida, de vuelta a la realidad. ¿Dónde estamos ahora? ¿Qué ciudad es esta? Esta misa de West Medford. ¿En el patio trasero de qué iglesia? West Medford Community Center. Mucha historia aquí. Mucha alegría, muchas lágrimas. 90 años de trabajo y todavía estamos golpeando, golpeando, golpeando, quemando, quemando, quemando. Y las ruedas seguían girando. Lo que dices es que seguiremos aprendiendo. La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA. Dije, bebé. Oh, oh. ♪ Tormentoso lunes, así es como lo llaman ♪ ♪ pero el martes es igual de malo ♪ ♪ lo llaman tormenta lunes, todos ustedes ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ electrónico. Dicen que el águila vuela el viernes y el sábado que salgo a jugar. El domingo estoy en la iglesia, y esto es lo que diré. Padre Dios, venimos a ti ahora, atado en tu Espíritu Santo, nos inclinamos sobre nuestras rodillas y rezando por la misericordia. Merced. Mercy, por favor. Mercy, por favor. Esta es tu oportunidad, la última oportunidad de unirse, ¡así que rompe! Ese era George Russell. ¿Alguien necesitaba escuchar eso? George Russell. George W. Russell Jr. De acuerdo, creo que todos deberían obtener algunos, ya que él tomó una gran parte del pastel. Tómese su tiempo, tómese su tiempo. Configúralo, configúralo bebé, configúralo. Estoy en París. ♪ ♪ la la la la lA la la lA la la la la lA la la lA la la la. la la la la la la la la lala la la la la la la la la la laA la la la la la la la laA la la la la. Lo llaman tormenta el lunes. Pero sabes que el martes es igual de malo. Lo llaman tormenta el lunes. Pero bebé, el martes es igual de malo. Y me dicen que el miércoles es igual de malo, igual de malo. Y el jueves Oh, muy triste. Dicen que el águila vuela el viernes. El sábado, salgo a jugar. El águila vuela el viernes. El sábado, salgo a jugar. Y luego domingo. Voy a la iglesia. Me pongo de rodillas. Lloro, Señor. En mi corazón, lloro, Señor. En mi alma, te pregunto, Señor. Para mi mamá en el cielo, voy a decir, Señor. Mi hermana, mi hermano y mi padre y mi familia, allá arriba contigo, Jesús. Allí con los ángeles. Lloro, Señor, ten piedad. Lloro, Señor, ten piedad. Lloro, Señor, ten piedad. Tener compasión. Lloro, Señor, ten piedad, ten piedad de mí. ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Aleluya! Muchas gracias. Muchas gracias. Muchas gracias. Dios los bendiga a todos. Gracias. Gracias. Sí. A menos que quieras un bis. Oye, así que escucha.

[Terry Carter]: ¿A alguien le gustaría un bis? Muy bien, está bien, está bien. Vamos a hacer que hagan una pista más, luego volveremos y nos despediremos y agradeceremos. Pero has sido una audiencia maravillosa, así que siéntate fuerte por solo cinco minutos más.

[Unidentified]: ¿Debería ser el evangelio?

[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Bueno. Acapella. Mírame. Estoy tan indefenso como un gatito en un árbol. Puedes unirte si quieres. Y siento que me estoy aferrando a una nube. No puedo entender. Me pongo brumoso solo tomando tu mano. ¿Debería subir un medio paso o un paso hacia abajo? Camina a mi manera. Y mil violines comienzan a jugar. Y podría ser el sonido de tu hola. La música que escucho me pone brumoso en el momento en que estás cerca. Puedes decir que me estás guiando. Pero es justo lo que te quiero, quiero que hagas. ¿No te das cuenta de lo desesperadamente que estoy perdido? ♪ That's why I'm following you, baby ♪ ♪ You better believe me ♪ ♪ On my own ♪ ♪ Must I wander through this wonderland alone ♪ ♪ Never knowing my right foot from my left ♪ Mi sombrero de mi guante. Estoy demasiado brumoso y demasiado enamorado. Estoy tan brumoso y demasiado adentro. Dios los bendiga a todos. Nos vemos la próxima vez. Que tengas un gran descanso del día. Muchas gracias.

[Terry Carter]: Damas y caballeros, una vez más para la inimitable Donna McElroy. Está bien. En los Cayos, el igualmente inestimable George W. Russell Jr. Aquellos de nosotros que lo hemos conocido durante mucho, mucho tiempo podemos llamarlo G-DUB. No te tuercas. Está bien. Big Man, Big Bass, Big Sexy, Sean Farias. Y sabes que tienes que darle algo al baterista, es Sean Skeet. Muy bien, lo escuchaste aquí en vivo y en color vivo en el West Medford Community Center. Soy Terry Codd. He sido tu excelente anfitrión. Voy a traer a mi hombre principal, Jonathan Fagan. Va a hacer gracias y reconocimientos. Has sido una audiencia encantadora, y te hemos disfrutado tanto como nos has disfrutado.

[W2VGda6Qnxg_SPEAKER_06]: Gracias de nuevo, todos. Oh, ahí vamos. Muchas gracias de nuevo al West Medford Community Center por organizarnos todo el fin de semana, especialmente a nuestro MC, Master of Ceremonies, Terry Carter aquí. A la casa de pastelería danés por aquí, elevó el evento a otro nivel. Por favor, entra y toma algo para salir. Gracias a nuestros voluntarios y nuestro personal, a Shayla, a Reese, Eva, a todas las personas que trabajan y videos allí, Medford Community Media. Y gracias sobre todo a nuestros músicos, esta maravillosa banda. Creo que vamos a todos los que vamos a dejar aquí inspirados y movidos. Así que muchas gracias por venir y solo, ya sabes, bendeciéndonos con tus talentos. Así que estad atentos para más del Festival de Jazz Medford. Si se siente inspirado, deje caer un par de dólares en el cuadro de donación o escanee un código QR en su salida e inscríbase en nuestra lista de correo electrónico si desea saber qué estamos haciendo. Esperamos mantener muchas cosas durante todo el año. Entonces, está bien, que tengas una gran tarde.



Volver a todas las transcripciones